Μέρες Αυγούστου, στιγμές γιορτής και ραστώνης. Μέρες δεκαπενταύγουστου, στιγμές  χαράς και συμφοράς. Μέρες λύπης και οργής. Μέρες μνήμης για τους χιλιάδες συνανθρώπους μας που έβαλαν τραγικό τέλος στη ζωή τους, χτυπημένοι στα χρόνια των "σωτήριων" μνημονίων.

Ενα μικρό αφιέρωμα για το 18χρονο παιδί που χάθηκε, αλλά και για όλους εκείνους τους αδικοχαμένους που έσμιξε στο θανατό του!

 

Οι χαμένες ζωές

Ο θάνατος και η ζωή
Αντάμωσαν ξαφνικά
Στο τρέλεϊ της πόλης

Λουλούδια μην αφήσεις
Στο στύλο του δρόμου
Ούτε κεριά ν’ ανάψεις
Για το νεκρό παιδί

Η θλίψη δεν αρμόζει
Στη νιότη που χάθηκε
Μόνο θυμός και οργή

Πως μέτρησαν οι αθλιοι
Τα δεκαοχτώ του χρόνια;
Μόνο μ’ ενάμισυ ευρώ!

Πόσο μετρήθηκε η ζωή
Στο τέλος των αυτόχειρων
Μεσ΄την απελπισία τους;

Κανείς δεν την εκτίμησε
Κανείς δεν ασχολήθηκε
Κανείς δεν τους θυμάται

Γίναν οι άνθρωποι αριθμοί
Στις λίστες του χρήματος
Κατάστοιχα του θανάτου

Αναλώσιμα υλικά ζωής
Στο βωμό του κέρδους
Αδλιστακτων δανειστών

Ολα τα παιδιά που άδικα
Χάθηκαν είναι τα δικά σου
Ολες οι ζωές που σβήσαν
Είναι οι δικές σου ζωές

Λουλούδια μην αφήνεις
Σε δρόμους και πλατείες
Κανείς δεν ασχολείται
Μ'αυτές τις χαμένες  ζωές

Χαμένη Ελλάδα
Χαμένες ψυχές
Χαμένες μνήμες
Ιστορικές ...

Αρα, πως το ανέχεσε;
Πως το παραβλέπεις;
Γιατί να το επιτρέπεις;

 


 

Eνα θαυμάσιο βίντεο διάρκειας 45' του Ισπανού Pedro Olalla σχετικό με τη μεγάλη σημασία του ελληνικού στοιχείου στη διαμόρφωση της δξτικής και παγκόσμιας κουλτούρας.

Προετοιμάσθηκε με εξαιρετική επιμέλεια και γνώση από τον Pedro Olalla για τη Διάσκεψη Οπτικοακουστικών Μέσων της Ισπανίας.

Δημοσιεύθηκε στην "Ημέρα X Sagunto Classic" (Sagunto, Ισπανία, 17/11/2012), σε ένα κλίμα που χαρακτηρίζεται από τη νέα ισπανική εκπαιδευτική μεταρρύθμιση, που μειώνει την παρουσία των ανθρωπιστικών επιστημών και, ειδικότερα, τη μελέτη των Λατινικών και των Λατινικών.

Οπως ο ίδιος ο δημιουργός του βιντέο υπογραμμίζει με έμφαση: "Οι περικοπές στην εκπαίδευση - και μάλιστα στις ανθρωπιστικές σπουδές - δεν στοχεύουν ΠΟΤΕ στην δημοσιονομική εξοικονόμηση πόρων, αλλά στην υπονόμευση της όποιας ... αντικαθεστωτικής σκέψης.."

 

Ποιος είναι Pedro Olalla González de la Vega

Ο Pedro Olalla González de la Vega (Οβιέδο, Ισπανία 1966) είναι συγγραφέας, ελληνιστής, καθηγητής φιλόλογος, μεταφραστής, φωτογράφος και κινηματογραφιστής, και σε αυτούς τους τομείς συνεργάζεται τακτικά με εκδοτικούς οίκους, πανεπιστήμια και πολιτιστικούς φορείς από διάφορες χώρες του κόσμου.

Εδώ και είκοσι οκτώ χρόνια, διατηρεί μια έντονη σχέση με την Ελλάδα και το 1994 μετοίκησε στην Αθήνα με σκοπό να ασχοληθεί με την έρευνα, τη δημιουργία και τη διδασκαλία. Η κύρια απασχόλησή του είναι η συγγραφή: 27 πρωτότυπα έργα λογοτεχνικού και πολιτιστικού περιεχομένου (βιβλία, σενάρια, οπτικοακουστικό υλικό) σε διάφορες γλώσσες, καθώς και μια μακρά σειρά από δημοσιογραφικά άρθρα και μεταφράσεις Ελλήνων και Ισπανών συγγραφέων.

Δίδαξε νέα ελληνικά στο Πανεπιστήμιο του Οβιέδο και, στην Ελλάδα πλέον, διατέλεσε για χρόνια διευθυντής του Πολιτιστικού Δελτίου της Ισπανικής Πρεσβείας, αρχισυντάκτης του δίγλωσσου μηνιαίου περιοδικού "El Sol de Atenas" και καθηγητής στο «Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Μετάφρασης-Μεταφρασεολογίας» του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Από το 1994 έως σήμερα, εργάζεται ως καθηγητής στο Instituto Cervantes της Αθήνας και στη Βουλή των Ελλήνων.

Ως φωτογράφος έχει πραγματοποιήσει εκδόσεις, οπτικοακουστικές παραγωγές, ντοκιμαντέρ και περισσότερες από σαράντα ατομικές εκθέσεις σε διάφορες χώρες. Ως λεξικογράφος, είναι συγγραφέας του «Νέου Ελληνο-Ισπανικού Λεξικού» (εκδ. Texto), για το οποίο δούλεψε για χρόνια με υποτροφία του Ιδρύματος «Α. Γ. Λεβέντη». Ως ερευνητής και φωτογράφος, έχει συνεργαστεί με εξειδικευμένους εκδοτικούς οίκους όπως National Geographic, Thames & Hudson, Altaïr, Planeta, Road Editions, κ.α. καθώς και με διάφορα τηλεοπτικά κανάλια και εταιρείες παραγωγής.

Τα τελευταία χρόνια δημοσιεύει τακτικά σε ξένες εφημερίδες άρθρα για την κοινωνική κατάσταση στην Ελλάδα.

Για τη δουλειά του στο χώρο της μελέτης και της προώθησης του ελληνικού πολιτισμού, αναγορεύτηκε Πρεσβευτής του Ελληνισμού από το ελληνικό κράτος, Associate Member του Κέντρου Ελληνικών Σπουδών του Harvard University, Επίτιμος Δημότης Κλείτορος Αρκαδίας και υπήρξε προσκεκλημένος ομιλητής από πλήθος φορέων και ΜΜΕ στην Ελλάδα και στο εξωτερικό (Πανεπιστήμιο Αθηνών, Αιγαίου, Θράκης, College Year in Athens, Onassis Foundation New York, Fulbright Foundation, Universidad Autónoma de México, Διεθνές Πανεπιστήμιο Menéndez Pelayo, Πρεσβεία της Ελλάδος στη Σουηδία, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, Φιλεκπαιδευτική Εταιρεία, Εθνικό Κέντρο Βιβλίου κ.α.) Επίσης υπήρξε ιδρυτικό μέλος και διευθυντής της International Society for Arcadia και αντιπρόεδρος του Συνδέσμου Υποτρόφων του Ιδρύματος Α. Σ. Ωνάσης.
 

 

skoulari arxaia ellhni

Με αρχαιοελληνικούς και βυζαντινούς θησαυρούς θα γεμίσουν το προσεχές χρονικό διάστημα τα μουσεία και τα πολιτιστικά ιδρύματα του πλανήτη. Η ελληνική τέχνη στην πρώτη γραμμή εν ολίγοις, μια και όλο και περισσότεροι διεθνείς μουσειακοί οργανισμοί θέλουν να φιλοξενήσουν τα δικά μας αριστουργήματα στις προθήκες τους.

Φυσικά, η πιο σημαντική από τις παρουσιάσεις που έχουν προγραμματιστεί είναι η μεγάλη έκθεση με βυζαντινά έργα τέχνης που θα εγκαινιαστεί στις 6 Οκτωβρίου στην Εθνική Πινακοθήκη της Ουάσινγκτον.

Πρόκειται για το αφιέρωμα στον βυζαντινό πολιτισμό με τίτλο «Heaven and earth: Art of Byzantium from Greek Collections», μέσα από το οποίο πραγματοποιείται ένα ταξίδι στους σημαντικότερους σταθμούς της βυζαντινής αυτοκρατορίας. Κοσμήματα, οικιακά σκεύη, λατρευτικά αντικείμενα, τοιχογραφίες και μοναδικές εικόνες θα «εισβάλουν» στο αμερικανικό ίδρυμα, στην πρώτη παρουσίαση με θέμα το Βυζάντιο που θα λάβει χώρα στην Εθνική Πινακοθήκη της Ουάσινγκτον.

Χαρακτηριστικό είναι ότι το αφιέρωμα θα είναι διαρθρωμένο σε πέντε θεματικές ενότητες. Η πρώτη εξ αυτών θα έχει τίτλο της «Από την αρχαιότητα στο Βυζάντιο» και ακολουθούν «Ο χριστιανικός κόσμος», «Πνευματική ζωή», «Η χαρά της ζωής» και «Ανατολή και Δύση».

Μάλιστα, για την πραγματοποίηση της εν λόγω έκθεσης περίπου 170 αντικείμενα θα βρεθούν στην απέναντι όχθη του Ατλαντικού, ενώ είναι χαρακτηριστικό ότι έργα τους θα δανείσουν το Μουσείο Μπενάκη (έχει και την οργανωτική επιμέλεια της έκθεσης), το Βυζαντινό και Χριστιανικό Μουσείο της Αθήνας, το Νομισματικό, το Εθνικό Αρχαιολογικό, το Μουσείο Βυζαντινού Πολιτισμού της Θεσσαλονίκης, καθώς και πολλές ακόμη Εφορείες Αρχαιοτήτων ανά την Ελλάδα.

 

Στο Μεξικό

Εως τις 22 Σεπτεμβρίου θα διαρκέσει η έκθεση για το σύμβολο αρχιτεκτονικής τελειότητας, τον Παρθενώνα, που φιλοξενείται στο Μέγαρο Καλών Τεχνών του Μεξικού. Τίτλος αυτής, «Παρθενώνας, αρχιτεκτονική και τέχνη». Σε αυτήν μπορεί κανείς να μάθει μέσα από ένα ολοκληρωμένο σύνολο φωτογραφικού υλικού και πολυμέσων περισσότερα για την κατασκευή του σπουδαίου αρχαιοελληνικού ναού. Η πρωτοβουλία για αυτή τη διοργάνωση ανήκει στην Ελληνική Κοινότητα Μεξικού και συγκεκριμένα στον Αλέξανδρο Αποστολάκη, αρχαιολόγο, ιστορικό τέχνης, συντηρητή μνημείων και μέλος του διοικητικού συμβουλίου της κοινότητας.

 

Νέα Υόρκη, Ισπανία

Για του χρόνου έχει κλειστεί το ραντεβού των φιλότεχνων της Νέας Υόρκης με έργα του ελληνικού πολιτισμού. Πιο συγκεκριμένα, στο Μητροπολιτικό Μουσείο της Νέας Υόρκης τον Σεπτέμβριο του 2014 θα ξεκινήσει η μεγάλη έκθεση με τίτλο «Από την Ασσυρία στην Ιβηρία: Διασχίζοντας ηπείρους στην αυγή της Ιστορίας», στην οποία η χώρα μας συμμετέχει με 69 αρχαιολογικά ευρήματα που «μιλούν» για την Κρήτη, την Κύπρο αλλά και τα ελληνικά ιερά.

Ισχυρή θα είναι και η εκπροσώπηση της ελληνικής τέχνης στην Ισπανία. Εκεί, στο CaixaForum της Βαρκελόνης, τον Φεβρουάριο του 2014, εγκαινιάζεται η παρουσίαση με τίτλο «Μεσόγειος: Ενας κοινός τόπος», στην οποία κεντρικό σημείο αναφοράς θα είναι ο ελληνικός πολιτισμός. Περί τα 35 έργα πήραν από το Κεντρικό Αρχαιολογικό Συμβούλιο το «εισιτήριο» για το ενδιαφέρον αφιέρωμα, το οποίο εν συνεχεία θα φιλοξενηθεί στο CaixaForum της Μαδρίτης.

 

Από τον Αγαμέμνωνα στον Μέγα Αλέξανδρο με 560 έργα

Στο μεγαλείο του Αγαμέμνονα, του Φιλίππου Β' αλλά και του Μεγάλου Αλεξάνδρου θα υποκλιθούν Καναδοί και Αμερικανοί, χάρη σε μια μεγάλη έκθεση που ανοίγει τις πύλες της τον Σεπτέμβριο του 2014 και έως τον Σεπτέμβριο του 2016 θα έχει παρουσιαστεί σε τέσσερα μουσεία των δύο αυτών χωρών. «Οι Ελληνες: Από τον Αγαμέμνονα στον Μέγα Αλέξανδρο», όπως τιτλοφορείται χαρακτηριστικά, είναι μια παρουσίαση που περιλαμβάνει περίπου 560 αρχαία έργα από το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο, το Επιγραφικό, το Μουσείο της Ακρόπολης, το Νομισματικό αλλά και τα Αρχαιολογικά Μουσεία της Θεσσαλονίκης και του Ηρακλείου. Οπως έγινε γνωστό, η έκθεση θα είναι διαρθρωμένη σε 10 ενότητες και μεταξύ των εκθεμάτων θα βρίσκονται ένα χρυσό στεφάνι της Μήδας από τους βασιλικούς τάφους της Βεργίνας, αλλά και οι περικνημίδες του Φιλίππου Β'.

Γιώτα Βαζούρα, dimokratia

Η απονομή του βραβείου πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Europa Nostra 2013, πραγματοποιήθηκε χθες σε τελετή στην Αθήνα με την παρουσία  της επιτρόπου της ΕΕ, Ανδρούλλας Βασιλείου, καθώς και του Πλάθιντο Ντομίνγκο, τενόρου παγκοσμίου φήμης και προέδρου της Europa Nostra.

 

Ο νικητής του «βραβείου προτίμησης του κοινού», που επιλέχθηκε ύστερα από ηλεκτρονική ψηφοφορία μεταξύ των 30 επιτυχόντων για το 2013, είναι το έργο της «Αποκατάστασης της ανωδομής του κεντρικού κτιρίου των Προπυλαίων», στην Αθήνα

 

Πάνω από πέντε χιλιάδες άτομα στο Ηρώδειο

Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στο Ηρώδειο, στους πρόποδες της Ακρόπολης, μπροστά σε ακροατήριο άνω των πέντε χιλιάδων ατόμων. Ο νικητής του «βραβείου προτίμησης του κοινού», που επιλέχθηκε ύστερα από ηλεκτρονική ψηφοφορία μεταξύ των 30 επιτυχόντων για το 2013, είναι το έργο της «Αποκατάστασης της ανωδομής του κεντρικού κτιρίου των Προπυλαίων», στην Αθήνα. Η κριτική επιτροπή για την κατηγορία των βραβείων «Διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονομιάς» εξήρε το υψηλό επίπεδο δεξιοτεχνίας που χρησιμοποιήθηκε σε ένα «υποδειγματικό έργο, το οποίο πέτυχε όχι μόνο τη διαφύλαξη αυτού του συμβολικού μνημείου του ευρωπαϊκού πολιτισμού, αλλά και την ενίσχυση των βασικών και κοινωνικών αξιών που ενυπάρχουν σε αυτό».

 
Διπλή βράβευση

Στην χθεσινή εκδήλωση, η Ελλάδα βραβεύθηκε διπλά, διότι η Επιτροπή Συντηρήσεως Μνημείων Ακροπόλεως είναι μεταξύ των επτά νικητών των Μεγάλων Βραβείων τους οποίους επέλεξαν οι κριτικές επιτροπές εμπειρογνώμων. Οι υπόλοιποι έξι νικητές είναι οι εξής:
Tallinn Seaplane Harbour, Εσθονία
Ρωμαϊκό θέατρο, Medellin, Ισπανία
Strawberry Hill, Twickenham, Ηνωμένο Βασίλειο
Αποκατάσταση των εξαιρετικών μηχανημάτων της ζυθοποιίας Wielemans-Ceuppens, Βρυξέλλες, Βέλγιο
Ένωση για την προαγωγή της τέχνης και του πολιτισμού στο ανατολικό τμήμα της Γερμανίας (VKF), Βερολίνο, Γερμανία
Έργο SOS Azulejo, Loures, Πορτογαλία

 

Η απονομή πραγματοποιήθηκε χθες σε τελετή στην Αθήνα με την παρουσία  της επιτρόπου της ΕΕ, Ανδρούλλας Βασιλείου, καθώς και του Πλάθιντο Ντομίνγκο, τενόρου παγκοσμίου φήμης και προέδρου της Europa Nostra.

 

Ανδρούλλα Βασιλείου

Μιλώντας πριν από την τελετή, η επίτροπος κα. Βασιλείου ανέφερε μεταξύ άλλων: «Βραβεύουμε τα καλύτερα παραδείγματα διαφύλαξης της πολιτιστικής κληρονομιάς, έρευνας, ειδικών υπηρεσιών, εκπαίδευσης, κατάρτισης και ευαισθητοποίησης. Φέτος η επιλογή ήταν ιδιαιτέρως δύσκολη. Η εξαιρετική ποιότητα και η πολυμορφία των έργων που βραβεύονται τονίζουν τις αξιόλογες δεξιότητες και το πάθος που χαρακτηρίζουν τον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρώπης, τον οποίο θα πρέπει να στηρίξουμε και να προστατέψουμε για τις μελλοντικές γενιές. Σκοπός της προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς δεν είναι να εκθειάσουμε το παρελθόν μας. Πρόκειται για τεράστιο πλούτο για το παρόν και μέλλον, είναι ένας από τους κύριους παράγοντες που καθιστούν την Ευρώπη κορυφαίο τουριστικό προορισμό παγκοσμίως, συμβάλλοντας σημαντικά στην οικονομία μας και βοηθώντας στη δημιουργία θέσεων εργασίας στις πόλεις και στις περιφέρειές μας».

Πλάθιντο Ντομίνγκο

Ο πρόεδρος της Εuropa Nostra, Πλάθιντο Ντομίνγκο, δήλωσε: «Η Αθήνα, το λίκνο της ευρωπαϊκής δημοκρατίας, είναι το ιδανικό περιβάλλον για να αποτίσουμε φόρο τιμής όχι μόνο στους νικητές των βραβείων μας, αλλά και σε όλους τους πολίτες και τις κοινότητες που συμμετέχουν ενεργά στις προσπάθειες διαφύλαξης της πολιτιστικής και φυσικής μας κληρονομιάς. Δεν υπάρχει πιο κατάλληλος χώρος από την Αθήνα για τον εορτασμό του Ευρωπαϊκού Έτους των Πολιτών και των 50 ετών από την ίδρυση της Europa Nostra. Απόψε στο Ηρώδειο θα απολαύσουμε επίσης παράσταση με διάσημους καλλιτέχνες, εμπνευσμένη από την πλούσια μουσική και λογοτεχνική κληρονομιά της Ελλάδας. Η βραδιά μας στην Αθήνα θα είναι μια πραγματική ωδή στην Ευρώπη του πολιτισμού».

Ιστορικό

Η απονομή του βραβείου πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρωπαϊκής Ένωσης / βραβείων διοργανώνεται από την Europa Nostra και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή από το 2002. Η τελετή απονομής των βραβείων πραγματοποιήθηκε υπό την αιγίδα του Προέδρου της Ελληνικής Δημοκρατίας, Κάρολου Παπούλια, ενώ συνέπεσε με το 50ό επετειακό συνέδριο της Europa Nostra.

 

Η Επιτροπή Συντήρησης Μνημείων Ακροπόλεως τιμήθηκε με το βραβείο «Συνολικής Προσφοράς».

 

Φωνή της πολιτιστικής κληρονομιάς

Η Europa Nostra είναι μια μη κυβερνητική οργάνωση (ΜΚΟ) πανευρωπαϊκής εμβέλειας που δραστηριοποιείται ως φωνή της πολιτιστικής κληρονομιάς. Εκπροσωπεί 250 μη κυβερνητικές και μη κερδοσκοπικές οργανώσεις σε περισσότερες από 50 ευρωπαϊκές χώρες, που συνολικά εκπροσωπούν τουλάχιστον 5 εκατομμύρια πολίτες. Υποστηρίζεται, επίσης, από περισσότερες από 150 δημόσιες υπηρεσίες και εταιρείες, καθώς και από περισσότερα από 1.500 ανεξάρτητα μέλη. Το τεράστιο δίκτυό της, επαγγελματιών και εθελοντών, εργάζεται με προσήλωση για τη διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρώπης για τη σημερινή γενιά και τις γενιές του μέλλοντος.

Το 2014 στη Βιέννη

Η προθεσμία για την προεπιλογή έργων για τα επόμενα βραβεία είναι η 9η Σεπτεμβρίου 2013, ενώ η επόμενη τελετή θα πραγματοποιηθεί στη Βιέννη, στις 5 Μαΐου 2014.
 

Γιώργος Σ. Κουλουβάρης

dwdeka theoi

Οι περιγραφές του Ομήρου στην «Ιλιάδα» και την «Οδύσσεια» και του Ησίοδου στη «Θεογονία» και στα «Έργα και Ημέραι», είναι απλά και μόνο αποκυήματα της ζωηρής φαντασίας τους;

Ο Ηλίας Μαριολάκος, καθηγητής γεωλογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, καταθέτει την πολύ ενδιαφέρουσα επιστημονική του άποψη.

«Πολλοί πιστεύουν ότι οι ελληνικοί μύθοι είναι φανταστικές ιστορίες. Κατά τη γνώμη μου, η άποψη αυτή είναι εσφαλμένη, τουλάχιστον σχετικά με το θέμα των γεωγραφικών και φυσικών-ωκεανογραφικών χαρακτηριστικών του Ατλαντικού Ωκεανού και γενικότερα των ωκεανών, όπως αυτά περιγράφονται κυρίως από τον Όμηρο, τον Ησίοδο, τα Ορφικά και τον Πλούταρχο», υποστηρίζει στην έρευνά του, που δημοσιεύτηκε πρόσφατα στο Εθνικό Κέντρο Κοινωνικών Ερευνών.

Η μελέτη καταλήγει σε πολλά συναρπαστικά συμπεράσματα, όπως ότι οι αρχαίοι Έλληνες που έζησαν την 3η και 2η χιλιετία π.Χ. γνώριζαν τους Υπερβόρειους, τη Βαλτική Θάλασσα, την Ιρλανδία, τη Βρετανία, την Ισλανδία και την απόστασή της από τη Βρετανία.

Επίσης, ότι δυτικά της Ισλανδίας υπήρχαν τρία νησιά, στα οποία ο ήλιος δύει για μόνο μία ώρα την ημέρα και ότι πέρα από αυτά τα νησιά και προς τα δυτικά υπάρχει μια μεγάλη ήπειρος, η οποία περιβάλλει τον Ωκεανό.

«Είναι δυνατόν για κάποιον (ή για περισσότερους ) να περιγράψουν όλα αυτά τα μέρη, εάν δεν είχαν επισκεφτεί ή διασχίσει τον Ωκεανό;», αναρωτιέται ο καθηγητής στο τέλος της εργασίας του, παραθέτοντας, μαζί με το σκεπτικό του, αποσπάσματα αρχαίων έργων αλλά και αναλύσεις, που τον οδηγούν στα παραπάνω.

 

Μύθος ή πραγματικότητα

Μέχρι το τέλος του 19ου αιώνα, αρχαιολόγοι και ιστορικοί πίστευαν πως από κάθε γραπτό αρχαίων συγγραφέων, όπως του Ησίοδου, του Πλάτωνα, του Στράβωνα, του Διόδωρου του Σικελιώτη και κυρίως του Ομήρου, που συνδέονταν με τη μυθολογία, έλειπε κάθε «σπέρμα» αλήθειας.

Μετά τις ανασκαφές του Σλήμαν, όμως, αποδείχθηκε ότι όλα όσα έγραψε ο Όμηρος για την Τροία ήταν αληθινά, ότι οι Μυκήνες υπήρχαν και ήταν αντίπαλες των Τρώων και πολλά ακόμα.

Ο κ. Μαριολάκος μελέτησε αποσπάσματα από έργα αρχαίων συγγραφέων, μεταφρασμένα και αξιολογημένα από διακεκριμένους επιστήμονες, πριν καταλήξει στα συμπεράσματα που αναφέρει.

Όπως ότι ο Όμηρος και ο Ησίοδος έγραψαν πως ο Ωκεανός είναι ένα «ποτάμι» που ρέει συνεχώς, ότι αυτό το ποτάμι περιβάλλει τη Γη και ότι η ροή του είναι τυρβώδης (στροβιλώδης), όχι μόνο στην επιφάνεια, αλλά και στο βάθος του, γεγονός που παραπέμπει στα ωκεάνια ρεύματα, τα οποία, όπως είναι γνωστό σήμερα, εκτείνονται σε βάθος περίπου 800 – 1200 μ.

«Δυστυχώς, όμως, όλη αυτή η γνώση σταδιακά ξεχάστηκε από όλους. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Οδύσσεια θεωρείται απλώς ένα ψυχαγωγικό ποίημα και ο νόστος του Οδυσσέα μια φανταστική ιστορία, χωρίς ίχνη ιστορικής πραγματικότητας», υποστηρίζει.

Τα σύνορα ανάμεσα στον μύθο και την πραγματικότητα είναι ασαφή. Γι" αυτό, σύμφωνα με τον καθηγητή, «ορισμένοι από τους μυθικούς ήρωες είναι ιστορικά πρόσωπα, ενώ κάποιοι άλλοι δεν είναι. Όμως, σχεδόν όλοι και όλα εκπροσωπούν κάτι που περιγράφει κάποια δραστηριότητα του προϊστορικού ανθρώπου σε σχέση με το γεωπεριβάλλον του ή με το φυσικογεωλογικό γίγνεσθαι του χώρου του».

«Πιστεύω ότι είναι λάθος να θεωρούμε την ελληνική μυθολογία ως ένα όμορφο παραμύθι. Η ελληνική μυθολογία είναι στην πραγματικότητα η πιο αρχαία ιστορία των λαών που έζησαν στη γη η οποία, πολύ αργότερα, ονομάστηκε Ελλάς (Ελλάδα). Αυτή η γη είναι το Αιγαίο και ο Περι-Αιγαιακός χώρος. Η ελληνική μυθολογία επομένως αποτελεί την κρυπτογραφημένη προ-ιστορία των πρώτων Ελλήνων και κυρίως τις αγωνίες του και τον αγώνα του για επιβίωση αρχικά και την ανάπτυξή του στη συνέχεια», καταλήγει.

strangehellas

tango

Τον γύρο των ελληνικών social media κάνει ένα τραγούδι Ισπανών το " Mi último tango en Atenas" (Το τελευταίο μου τανγκό στην Αθήνα), το οποίο ωστόσο είναι γεμάτο με ελληνικές λέξεις!

Ναι δεν έχει ούτε μία ισπανική αλλά μόνο ελληνικές οι οποίες λόγω της ισπανικής προφοράς ακούγονται σχεδόν ίδιες με την ελληνική προφορά!

Στο εν λόγω τραγούδι οι APURIMAC συναντούν την δική μας μεγάλη καλλιτέχνιδα, την Έλλη Πασπαλά σε ένα μοντέρνο tango.

Το βίντεο κλιπ, όπως θα δείτε και εσείς, κάνει ένα οδοιπορικό στους μελαγχολικούς δρόμους της Αθηνάς με τελικό προορισμό την μόνη ελπίδα: τον άνθρωπο.

Ο Αργεντίνος συνθέτης Daniel Armando, δήλωσε σε συνέντευξη του, ότι το εμπνεύστηκε όταν είχε πάει στην Κούβα και εισερχόμενος σε ένα βιβλιοπωλείο είδε ένα βιβλίο με τίτλο Οι 17,000 Ελληνικές λέξεις στην Ισπανική γλώσσα.

«Έζησα δύο χρόνια στην Ισπανία και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι οι Ελληνικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Θα μού πείτε, πού το ξέρεις, τις μέτρησες; Δεν χρειάζεται. Όλες οι λέξεις πού υποδηλώνουν κάποια έννοια επιστημονική, κοινωνιολογική, ανθρωπιστική και όχι μόνο είναι Ελληνικές. Αυτό βέβαια συμβαίνει σε όλες τις γλώσσες», είπε .

Mi último tango en Atenas

Armonia neurotica en el microcosmο de la metropoli

cultura narcisista en una monarquia dogmatica

simfonia cacofonica, pandemonium en la atmosfera

melodia simbolo, melodrama y tragedia.

Orgasmo ideologico del barbarismο a la teoria
politico dislexico en parodia onirica

tirania fantasma, dilema megalomano

de un metabolismο retorico sin tesis ni antitesis.

[Coro:]
Este mi último tango en Atenas
tango lloron, que corre por mis venas.

(repetir verso una vez)

Patriota heroicο, tragicο, sistematico
hipocrecia paranoica sin dialogo esotericο
teatro ironicο, sindicato plasticο
y epicentro de la epidemia, una quimera, una utopia.

Energia hyperbole, antidotο democraticο
Laberinto critico sin entusiasmo, sin rima
musica epidermica en un pentagrama masoquista
y la simetria toxica de un epilogo necrologico.

(coro)

Hay un oasis aromatico, paralelo, fisiologico
profeta enigmatico, fenomeno cronico y ortodoxo

sin racismos ni extremismos, sin tabues etnicos

en lirica extasis sus praxis
es el melodico y fantastico antropo.

(coro)

Το τελευταίο μου τανγκό στην Αθήνα

Νευρωτική αρμονία στον μικρόκοσμο της μητρόπολης
Ναρκισσιστική κουλτούρα σε μια δογματική μοναρχία
Κακόηχη συμφωνία, πανδαιμόνιο στην ατμόσφαιρα
ένα σύμβολο μελωδίας, μελόδραμα και τραγωδία

Ιδεολογικός οργασμός από τη βαρβαρότητα στη θεωρία
δυσλεξικός πολιτικός σε ονειρική παρωδία
Τυραννίδα - φάντασμα, μεγαλομανές δίλημμα
ενός ρητορικού μεταβολισμού χωρίς θέση ή αντίθεση

(Ρεφρέν)
Αυτό είναι το τελευταίο μου τανγκό στην Αθήνα
ένα δακρύβρεχτο τανγκό που τρέχει από τις φλέβες μου
(επανάληψη)

Ηρωικός πατριώτης, τραγικός, συστηματικός
παρανοϊκή υποκρισία χωρίς εσωτερικό διάλογο
ειρωνικό θέατρο, πλαστικό συνδικάτο
και το επίκεντρο της επιδημίας, ένα όνειρο, μια ουτοπία

Υπερβολική ενέργεια, δημοκρατικό αντίδοτο
Κριτικός λαβύρινθος χωρίς ενθουσιασμό, χωρίς ρίμα
Επιδερμική μουσική σε ένα μαζοχιστικό πεντάγραμμο
και η τοξική συμμετρία ενός νεκρολογικού επιλόγου

(ρεφρέν)

Υπάρχει μια αρωματική όαση, παράλληλη, φυσιολογική
αινιγματικός προφήτης, χρονικό και ορθόδοξο φαινόμενο
χωρίς ρατσισμούς και εξτρεμισμούς, χωρίς εθνικά ταμπού
με μια λυρική έκσταση είναι πράξη
είναι το μελωδικό και φανταστικό ανθρώπινο ον

(ρεφρέν)

akri vraxoy man

Στεκόταν εκεί όρθιος και σιωπηλός,
πάνω στην ράχη του ψηλού γέρικου βράχου

Στα ριζά του έσκαγαν τα κύματα μουγκρίζοντας                                                                                                                                                                                                          ένα με την απέραντη καταχνιά της θάλλασας

Εκείνος ακίνητος, πάντα ακίνητος

ατένιζε σκυθρωπός το απέραντο τίποτα,
που έκρυβε τους ανεκπλήρωτους πόθους του

Των χαμένων παλληκαριών,
παλληκάρι κι αυτό της ζωής,
που του αρνήθηκε την ελπίδα

Τι ελπίδα να του δώσουν τα κοράκια,
που κατέτρωγαν τα σωθικά της πατρίδας του;

Τι ελπίδα να του δώσουν οι θεόγυμνοι αφέντες της μοίρας του;

Τι ελπίδα να του δώσει ο μαρασμός τουν τόπου του;

Τι ελπίδα να του δώσει το κατάντημα της ζωής του;

Ζητούσε να συναντήσει τη γοργόνα των παιδικών ονείρων του
Να του διηγηθεί ξανά τις παλιές χαμένες δόξες,
των ημερών της ιστορίας και της σοφίας

Να πάρει θάρρος, να λάμψει λίγο φως στις σκέψεις του

Μάταια! Μάταια!

Πήδηξε από το βράχο
και χάθηκε στα αφρισμένα κύματα.

Γ.Β.

Περισσότερα Άρθρα...